lunes, 11 de noviembre de 2013

ANALIZANDO UNA PRÁCTICA DE AULA



Para efectos de este análisis, se presentan de forma breve una contextualización, los referentes conceptuales a partir de los cuales se analiza la experiencia, una descripción de la misma y, finalmente, se presenta el análisis propiamente dicho con relación a los conceptos Zona de Desarrollo Próximo (Vigotsky) y de Transposición Didáctica (Chevallard).

La práctica que se analiza a continuación se enmarca en el Programa para la Transformación de la Calidad Educativa implementado por el Ministerio de Educación Nacional y se desarrolla en una institución educativa ubicada en la zona rural alta del municipio de Jamundí (Valle del Cauca), en ella participan una docente y su grupo de estudiantes de grado tercero de educación básica primaria.

La profesora parte de una propuesta de proyecto integrador en la que se escoge un eje a través del cual se puedan articularse procesos, temáticas y actividades en distintas áreas. En este caso, en el marco del Programa Todos a Aprender y del Plan Nacional de Lectura y Escritura, el eje articulador lo constituye un texto de la Colección Semilla entregada a todas las instituciones educativas focalizadas.

Tomado de www.librosalfaguarainfantil.com
En esta ocasión, el texto seleccionado es "El pequeño topo que quería saber quién había hecho eso en su cabeza" de Werner Holzwarth y Wolf Erl Brunch.  A partir de su lectura se desarrollan actividades en las áreas de lengua castellana, ciencias naturales y educación artística.

En lengua castellana se desarrollan actividades de pre-lectura que consisten básicamente en anticipaciones y predicciones a partir de la observación de la portada del libro, de la presentación de los personajes y del título; posteriormente la profesora desarrolla la lectura del texto en voz alta, teniendo en cuenta aspectos como la puntuación y la entonación, de igual manera, en el transcurso de la lectura se plantean preguntas sobre lo que está sucediendo en la historia y esto se contrasta con las predicciones que previamente se han hecho. En un siguiente momento, se desarrollan actividades posteriores a la lectura del cuento tales como la representación a través de dibujos, inventar un final diferente a la historia y se realiza un taller de comprensión textual. De este modo concluye lo correspondiente al área de lengua castellana.

Tomado de www.libreriadelau.com
En ciencias naturales, la profesora retoma el cuento del topo, cuya historia gira alrededor de las formas de hacer "popis" de algunos animales entre los cuales el topo busca quién se ha hecho "eso" en su cabeza y a partir de esto relaciona el relato con el proceso de excresión de los animales y los seres humanos. Después de una breve introducción les presenta un video con el cual explica conceptos básicos de la excresión y, específicamente, del sistema excretor humano. En una siguiente clase, la profesora lee a sus estudiantes un capítulo del libro "Mi primera enciclopedia del cuerpo humano", en el que se habla de las distintas formas de eliminar desechos. En medio de la lectura, ella hace preguntas, los estudiantes opinan, responden, hacen comentarios e interrogan, luego de esto, en una última fase del proceso, los estudiantes modelan con plastilina el sistema excretor humano, este último momento corresponde a una clase de educación artística.

Esta propuesta implementada por la profesora se desarrolla durante seis sesiones o clases y se analiza, de manera breve, a la luz de los conceptos de Transposición didáctica de Chevallard y Zona de Desarrollo Próximo de Vigotsky. 

Desde la perspectiva vigotskiana, este último es entendido como el espacio entre desarrollo actual del niño y su desarrollo potencial hacia el cual debe ser llevado a través de la interacción y de la mediación de pares más capaces, en este caso, la profesora.

De acuerdo con la definición de Chevallard, la transposición didáctica es entendida como una serie de transformaciones del “saber sabio” (propio de cada área del conocimiento) para poder convertirse en saber enseñado y posteriormente en saber aprendido. “Un contenido de saber que ha sido designado como saber a enseñar, sufre a partir de entonces un conjunto de transformaciones adaptativas que van a hacerlo apto para ocupar un lugar entre los objetos de enseñanza. El “trabajo” que transforma de un objeto de saber a enseñar en un objeto de enseñanza, es denominado la Transposición didáctica” (Chevallard:1998). 


ANÁLISIS

En términos generales, se evidencia una apuesta de la docente por integrar la lectura, la escritura y los conocimientos propios de otras áreas del conocimiento.  


Las actividades de lectura y escritura propuestas por la docente muestran claramente una concepción de estos procesos mas allá de la simple decodificación y dominio de la lengua como sistema; además, logran despertar el interés de los estudiantes, disfrutan de los diferentes momentos de lectura y es evidente que les encanta la historia como también el texto selccionado. Se resalta el hecho de usar superestructuras textuales distintas (narrativa-explicativa) de acuerdo con el tipo de trabajo que pretende realizar en áreas  de conocimiento y sesiones determinadas; en el caso del texto narrativo, el propósito se orienta hacia la motivación frente a la lectura, la escritura y el objeto de estudio;  no obstante, sería conveniente propiciar el acercamiento al manejo formal tanto de la oralidad (léxico específico, escenarios formales) como de los procesos de lectura y escritura (desde la discursividad). De acuerdo con los planteamientos de Camps, es el contexto escolar donde se debe posibilitar el acceso y manejo de los distintos géneros discursivos tanto los de uso cotidiano como los propios de ámbitos formales de la actividad humana; es decir, experiencias como esta, que le apuesta a unas formas diferentes de orientar procesos en el aula, pueden enriquecerse si se integran los contenidos de la lengua como objetos de estudio. 

Respecto a la transposición didáctica, se observa un claro interés por proponer distintas maneras de acercar a los estudiantes a los conocimientos propios de las ciencias naturales y se establece una interacción fluida entre ellos y la profesora. En las intervenciones de varios estudiantes se evidencia la comprensión (por lo menos durante el desarrollo de la secuencia) de los procesos, órganos y sistemas del cuerpo de los que tratan los distintos encuentros.

Finalmente, cabe resaltar que las interacciones también pueden enriquecerse mediante la inclusión de actividades que posibiliten el desarrollo de mayores niveles de abstracción, tales como la comprensión y producción de textos en los que se explique el tema; es decir, que conduzcan al estudiante a reconocer la red de significados que lo conforman, para así, lograr el tránsito a través de la zona de desarrollo próximo al desprenderse de la inmediatez de la explicación a partir de gráficas y de términos que se constituyen como asociaciones; del mismo modo pueden incluirse escenarios y propuestas en los que se requiera el uso de la tanto la argumentación como la comparación y reflexión sobre las diversas características del uso del lenguaje en esos distintos momentos para lograr así un camino más cercano hacia la interdisciplinariedad.


Beatriz Parra


1 comentario:

  1. Un buen análisis que retomamos en el seminario. Creo que hay una referencia a la trasposición didáctica en el área de Ciencias: "proponer distintas maneras de acercar a los estudiantes a los conocimientos propios de las ciencias naturales y se establece una interacción fluida entre ellos y la profesora". Exactamente el tema es "procesos, órganos y sistemas del cuerpo". Habría que analizar las fuentes en las que la profesora se apoya, si lo que hace es enumeraciones de partes, o aspectos más funcionales, etc. etc. No encontré nada sobre la trasposición en el área de lenguaje, en este caso sobre la orientación de la lectura de un texto narrativo, incluso los motivos de la selección de un texto como éste.

    ResponderEliminar